Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

ที่อยู่ญี่ปุ่นในภาษาเกาหลี, เสียงอ่านในภาษาอังกฤษ, ค้นหารหัสไปรษณีย์

ข้อมูลรหัสไปรษณีย์ญี่ปุ่นอัพเดทใหม่ล่าสุดถูกบรรจุอยู่ในโปรแกรมการค้นหารหัสไปรษณีย์ญี่ปุ่นนี้ ซึ่งคุณสามารถใส่คีย์เวิร์ดในการค้นหาได้ถึง 4 ภาษา ได้แก่ ภาษาเกาหลี, อังกฤษ, ญี่ปุ่น (คะตะกะนะ/ฟุริงะนะ) และ คันจิ

*
[If you can not find below]
[아래에 없는 경우]
[以下に掲載がない場合]
[イカニケイサイガナイバアイ]
A
AOYAGI
아오야기
青柳
アオヤギ
C
CHUOCHO
츄오쵸
中央町
チュウオウチョウ
E
EKIMINAMI
에키미나미
駅南
エキミナミ
F
FURUKAWACHO
후루카와쵸
古川町
フルカワチョウ
H
HATAOKA
하타오카
旗岡
ハタオカ
HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)HIGASHITOYOI (MATSUGAMICHO)
히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)히가시토요이 (마츠가미쵸)
東豊井東豊井(江口)東豊井(上豊井)東豊井(下豊井)東豊井(神田町)東豊井(恋ケ浜)東豊井(新町)東豊井(洲鼻)東豊井(住吉町)東豊井(寺迫)東豊井(寺迫半上)東豊井(二宮町)東豊井(花垣)東豊井(東海岸通り)東豊井(東豊井開作)東豊井(松神町)
ヒガシトヨイヒガシトヨイ(エグチ)ヒガシトヨイ(カミトヨイ)ヒガシトヨイ(シモトヨイ)ヒガシトヨイ(カンダマチ)ヒガシトヨイ(コイガハマ)ヒガシトヨイ(シンマチ)ヒガシトヨイ(スバナ)ヒガシトヨイ(スミヨシチョウ)ヒガシトヨイ(テラサコ)ヒガシトヨイ(テラサコハンジョウ)ヒガシトヨイ(ニノミヤチョウ)ヒガシトヨイ(ハナガキ)ヒガシトヨイ(ヒガシカイガンドオリ)ヒガシトヨイ(ヒガシトヨイカイサク)ヒガシトヨイ(マツガミチョウ)
HIGASHIYANAGI
히가시야나기
東柳
ヒガシヤナギ
HIRATA(NISHIGAISAKU)HIRATA(NISHIGAISAKU)HIRATA(NISHIGAISAKU)
히라타(니시가이사쿠)히라타(니시가이사쿠)히라타(니시가이사쿠)
平田平田(東開作)平田(西開作)
ヒラタヒラタ(ヒガシガイサク)ヒラタ(ニシガイサク)
HOKUTOCHO
호쿠토쵸
北斗町
ホクトチョウ
HOSHIGAOKA
호시가오카
星が丘
ホシガオカ
I
IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)IKUNOYA(MIYAMOTO)
이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)이쿠노야(미야모토)
生野屋生野屋(猪ノ尻)生野屋(上時宗)生野屋(高垣団地)生野屋(下村)生野屋(為弘)生野屋(大王団地)生野屋(田園調布)生野屋(藤立)生野屋(時政)生野屋(時宗)生野屋(中村)生野屋(西時宗)生野屋(西村)生野屋(西村団地)生野屋(羽根田町)生野屋(東時宗)生野屋(東万ノ木団地)生野屋(万ノ木町)生野屋(宮本)
イクノヤイクノヤ(イノシリ)イクノヤ(カミトキムネ)イクノヤ(コウガキダンチ)イクノヤ(シモムラ)イクノヤ(タメヒロ)イクノヤ(ダイオウダンチ)イクノヤ(デンエンチョウフ)イクノヤ(トウリュウ)イクノヤ(トキマサ)イクノヤ(トキムネ)イクノヤ(ナカムラ)イクノヤ(ニシトキムネ)イクノヤ(ニシムラ)イクノヤ(ニシムラダンチ)イクノヤ(ハネダチョウ)イクノヤ(ヒガシトキムネ)イクノヤ(ヒガシマンノキダンチ)イクノヤ(マンノキチョウ)イクノヤ(ミヤモト)
IKUNOYAMINAMI
이쿠노야미나미
生野屋南
イクノヤミナミ
IKUNOYANISHI
이쿠노야니시
生野屋西
イクノヤニシ
K
KASADOSHIMA(HONURA)KASADOSHIMA(HONURA)KASADOSHIMA(HONURA)KASADOSHIMA(HONURA)KASADOSHIMA(HONURA)KASADOSHIMA(HONURA)KASADOSHIMA(HONURA)KASADOSHIMA(HONURA)KASADOSHIMA(HONURA)
카사도시마(호누라)카사도시마(호누라)카사도시마(호누라)카사도시마(호누라)카사도시마(호누라)카사도시마(호누라)카사도시마(호누라)카사도시마(호누라)카사도시마(호누라)
笠戸島笠戸島(江ノ浦)笠戸島(大松ケ浦)笠戸島(尾郷)笠戸島(尾泊)笠戸島(小深浦)笠戸島(瀬戸)笠戸島(深浦)笠戸島(本浦)
カサドシマカサドシマ(エノウラ)カサドシマ(オオマツガウラ)カサドシマ(オゴウ)カサドシマ(オドマリ)カサドシマ(コブカウラ)カサドシマ(セト)カサドシマ(フカウラ)カサドシマ(ホンウラ)
1 2 3 4

พอคลิ๊กชื่อจังหวัด, ชื่อเมือง, ชื่อเขต ตามลำดับผลการค้นหาที่ทยอยปรากฎขึ้นบนหน้าจอ ท่านจะพบรหัสไปรษณีย์ในเขตพื้นที่ที่ท่านต้องการ

ผลการค้นหาในแต่ละหน้าจะแสดงผลในภาษาต่างๆได้แก่ ภาษาเกาหลี, อังกฤษ, ญี่ปุ่น(ฟุริงะนะ,คะตะกะนะ), คันจิ หรือจะนำไปใช้ประโยชน์โดยการแปลงที่อยู่ภาษาญี่ปุ่นให้เป็นภาษาเกาหลีหรืออังกฤษก็ได้เช่นกัน

กรุณาเลือกใช้วิธีจัดเรียงแบบตัวอักษรภาษาเกาหลี, อังกฤษหรือญี่ปุ่นแบบใดแบบหนึ่งตามที่คุณถนัด

นอกจากนี้ยังสามารถนำไปปรับใช้กับการแปลงที่อยู่หรือรหัสไปรษณีย์ญี่ปุ่นให้เป็นภาษาเกาหลีสำหรับการสั่งซื้อของโดยตรงจากญี่ปุ่นหรือซื้อผ่านบริษัทรับจัดส่งของได้อีกด้วย

ตารางเทียบฮิระงะนะ โรมันจิ 50 เสียง
ตารางแสดงวิธีการอ่านออกเสียงตัวอักษรฮิระงะนะในภาษาญี่ปุ่น แนวตั้งคือพยัญชนะและแนวนอนคือสระ
มีทั้งภาษาญี่ปุ่นและโรมันจิเขียนกำกับไว้
 
ตารางเทียบคะตะกะนะ(คาตาคานะ) โรมันจิ 50 เสียง
ตารางแสดงวิธีการอ่านออกเสียงตัวอักษรคะตะกะนะ(คาตาคานะ)ในภาษาญี่ปุ่น แนวตั้งคือพยัญชนะและแนวนอนคือสระ
มีทั้งภาษาญี่ปุ่นและโรมันจิเขียนกำกับไว้
 
ตั้งชื่อภาษาญี่ปุ่น
โปรแกรมตั้งชื่อภาษาญี่ปุ่น, นอกจากจะนำชื่อที่ได้ไปตั้งชื่อตัวละครในนิยาย การ์ตูนที่แต่งขึ้นเอง ตลอดจนนามแฝงที่ใช้ในการเล่นเกมแล้ว, ยังสามารถนำมาใช้ตั้งเป็นชื่อของคุณเองหรือชื่อของทารกแรกเกิดได้อีกด้วย
ชื่อทั้งหมดเป็นชื่อที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
เพียงคุณใส่วัน-เดือนเกิด โปรแกรมจะตั้งชื่อภาษาญี่ปุ่นให้โดยอัตโนมัติ
ชื่อและนามสกุลเกือบ 50,000 ชื่อที่ถูกนำมารวบรวมไว้นี้เป็นชื่อที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น ดังนั้นเมื่อนำชื่อและนามสกุลทั้งหมดนี้มาจับคู่ใหม่จะได้ผลการค้นหาชื่อ-นามสกุลมากกว่า 400,000,000 ชื่อ
โปรแกรมตั้งชื่อภาษาญี่ปุ่นเหมาะกับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น โปรแกรมเมอร์ผู้คิดค้นเกม นักเขียนนิยาย นักเขียนการ์ตูนฯลฯ ที่กำลังเขียนโครงเรื่องที่มีฉากหลังเป็นประเทศญี่ปุ่นแล้วต้องการตั้งชื่อตัวละครต่างๆด้วยชื่อภาษาญี่ปุ่น
 
การออกเสียงชื่อคนญี่ปุ่น/ค้นหาชื่อ
โปรแกรมนี้เป็นโปรแกรมค้นหาชื่อคนญี่ปุ่น โดยสามารถค้นหาวิธีอ่านชื่อคนญี่ปุ่นโดยการพิมพ์ตัวอักษรเกาหลี, อังกฤษ, จีน, ญี่ปุ่น(ฟุริงะนะ) เช่น '토리야마 아키라', 'とりやまあきら', '鳥山明', 'toriyama akira' และอื่นๆ
ผลการค้นหาจะมีตัวย่อกำกับไว้ให้รู้ว่าเป็นชื่อหรือนามสกุล ชื่อผู้ชายหรือผู้หญิง จึงเข้าใจง่าย
และแสดงคำอ่านเป็นภาษาเกาหลี, อังกฤษ, ญี่ปุ่น, จีน ตลอดจนสามารถเลือกลำดับการจัดเรียงตามลำดับตัวอักษรเกาหลี, อังกฤษหรือ ญี่ปุ่น อย่างใดอย่างหนึ่ง
อีกทั้งยังสามารถนำโปรแกรมไปใช้แปลงชื่อคนญี่ปุ่นให้เป็นภาษาเกาหลีหรือเป็นชื่อภาษาอังกฤษได้อีกด้วย
 
พจนานุกรมชื่อคนญี่ปุ่น
คุณสามารถอ่านและค้นหาชื่อภาษาญี่ปุ่นจากพจนานุกรมชื่อคนญี่ปุ่นโดยใช้ดัชนีที่หลากหลายได้
เพียงคลิ๊กตรงดัชนีที่มีตัวอักษรในชื่อของคุณอยู่แล้วคลิ๊กเลือกตัวอักษรอีกครั้งจะได้ผลการค้นหาที่แคบลง
ผลการค้นหาชื่อทุกชื่อที่ได้จะแสดงคำอ่านเป็นภาษาเกาหลี, อังกฤษ, ญี่ปุ่น(คะตะกะนะ/ฟุริงะนะ), ตัวอักษรจีน อีกทั้งยังแบ่งเป็นชื่อ-นามสกุล, ชื่อผู้ชาย, ชื่อผู้หญิงเพื่อให้เข้าใจง่าย
สามารถเลือกวิธีจัดเรียงแบบตัวอักษรภาษาเกาหลี, อังกฤษหรือญี่ปุ่นแบบใดแบบหนึ่ง หรือเลือกวิธีจัดเรียงแบบดัชนีตัวอักษรภาษาเกาหลี, อังกฤษ, ญี่ปุ่น(คะตะกะนะ/ฟุริงะนะ)แบบใดแบบหนึ่ง
 
ที่อยู่ญี่ปุ่นในภาษาเกาหลี, เสียงอ่านในภาษาอังกฤษ, ค้นหารหัสไปรษณีย์
ข้อมูลรหัสไปรษณีย์ญี่ปุ่นอัพเดทใหม่ล่าสุดถูกบรรจุอยู่ในโปรแกรมการค้นหารหัสไปรษณีย์ญี่ปุ่นนี้ ซึ่งคุณสามารถใส่คีย์เวิร์ดในการค้นหาได้ถึง 4 ภาษา ได้แก่ ภาษาเกาหลี, อังกฤษ, ญี่ปุ่น (คะตะกะนะ/ฟุริงะนะ) และ คันจิ
พอคลิ๊กชื่อจังหวัด, ชื่อเมือง, ชื่อเขต ตามลำดับผลการค้นหาที่ทยอยปรากฎขึ้นบนหน้าจอ ท่านจะพบรหัสไปรษณีย์ในเขตพื้นที่ที่ท่านต้องการ
ผลการค้นหาในแต่ละหน้าจะแสดงผลในภาษาต่างๆได้แก่ ภาษาเกาหลี, อังกฤษ, ญี่ปุ่น(ฟุริงะนะ,คะตะกะนะ), คันจิ หรือจะนำไปใช้ประโยชน์โดยการแปลงที่อยู่ภาษาญี่ปุ่นให้เป็นภาษาเกาหลีหรืออังกฤษก็ได้เช่นกัน
กรุณาเลือกใช้วิธีจัดเรียงแบบตัวอักษรภาษาเกาหลี, อังกฤษหรือญี่ปุ่นแบบใดแบบหนึ่งตามที่คุณถนัด
นอกจากนี้ยังสามารถนำไปปรับใช้กับการแปลงที่อยู่หรือรหัสไปรษณีย์ญี่ปุ่นให้เป็นภาษาเกาหลีสำหรับการสั่งซื้อของโดยตรงจากญี่ปุ่นหรือซื้อผ่านบริษัทรับจัดส่งของได้อีกด้วย
 
คำอ่านเกาหลี
แปลงเป็นฮิระงะนะ/คะตะกะนะ
ถึงจะไม่มีโปรแกรม IME ภาษาญี่ปุ่นก็สามารถพิมพ์ฮะระงะนะหรือคะตะกะนะ(คาตาคานะ)ได้อย่างง่ายดาย
 
โรมันจิ
แปลงเป็นฮิระงะนะ/คะตะกะนะ
ถึงจะไม่มีโปรแกรม IME ภาษาญี่ปุ่นก็สามารถพิมพ์ฮะระงะนะหรือคะตะกะนะ(คาตาคานะ)ได้อย่างง่ายดายด้วยการพิมพ์ภาษาอังกฤษหรือโรมันจิ
ส่วนผู้ที่มีโปรแกรม IMEภาษาญี่ปุ่นอยู่แล้วก็ยิ่งพิมพ์ได้สะดวกยิ่งขึ้น
 
คะตะกะนะ
แปลงเป็นฮิระงะนะ
โปรแกรมนี้เป็นโปรแกรมแปลงตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นคะตะกะนะ(คาตาคานะ)ให้เป็นฮิระงะนะ
 
ฮิระงะนะ
แปลงเป็นคะตะกะนะ
การใช้โปรแกรมแปลงตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นฮิระงะนะเป็นคะตะกะนะ(คาตาคานะ)นี้ คุณสามารถเลือกการแสดงผลในแบบคะตะกะนะตัวพิมพ์ใหญ่หรือคะตะกะนะตัวพิมพ์เล็ก แบบใดแบบหนึ่ง
 
ตัวพิมพ์ใหญ่
แปลงเป็นตัวพิมพ์เล็ก
โปรแกรมนี้เป็นโปรแกรมแปลงตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นคะตะกะนะ(คาตาคานะ)ตัวพิมพ์ใหญ่เป็น คะตะกะนะ(คาตาคานะ)ตัวพิมพ์เล็ก
 
ตัวพิมพ์เล็ก
แปลงเป็นตัวพิมพ์ใหญ่
โปรแกรมนี้เป็นโปรแกรมแปลงตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นคะตะกะนะ(คาตาคานะ)ตัวพิมพ์เล็กเป็น คะตะกะนะ(คาตาคานะ)ตัวพิมพ์ใหญ่
 
คันจิแบบเก่า
แปลงเป็นคันจิแบบใหม่
คันจิแบบใหม่หรือชินจิไต (新字体) เป็นชื่อเรียกของตัวอักษรคันจิที่ชาวญี่ปุ่นใช้กันอยู่ทั่วไปในปัจจุบัน ส่วนคันจิแบบเก่าหรือที่เรียกกันว่า คีวจิไต(旧字体) นั้นเป็นตัวอักษรคันจิที่ใช้กันในสมัยก่อน โปรแกรมนี้จะแปลงคันจิแบบเก่าให้เป็นคันจิแบบใหม่ (สรุปง่ายๆ คือ ตัวอักษรคันจิแบบเก่าเหมือนตัวอักษรจีนที่ยังใช้กันอยู่ในประเทศเกาหลีและไต้หวัน)
 
คันจิแบบใหม่
แปลงเป็นคันจิแบบเก่า
คันจิแบบใหม่หรือชินจิไต (新字体) เป็นชื่อเรียกของตัวอักษรคันจิที่ชาวญี่ปุ่นใช้กันอยู่ทั่วไปในปัจจุบัน ส่วนคันจิแบบเก่าหรือที่เรียกกันว่า คีวจิไต(旧字体) นั้นเป็นตัวอักษรคันจิที่ใช้กันในสมัยก่อน โปรแกรมนี้จะแปลงคันจิแบบใหม่ให้เป็นคันจิแบบเก่า (สรุปง่ายๆ คือ ตัวอักษรคันจิแบบเก่าเหมือนตัวอักษรจีนที่ยังใช้กันอยู่ในประเทศเกาหลีและไต้หวัน)
 
ภาษาทรัพยากรการศึกษาภาษาญี่ปุ่นและเว็บไซต์
หากคุณเป็นผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นที่คุณต้องตรวจสอบเว็บไซต์เหล่านี้! การเชื่อมโยงเหล่านี้เป็นแหล่งข้อมูลฟรีทั้งหมด
 
Related Tags
ค้นหารหัสไปรษณีย์ญี่ปุ่น รหัสไปรษณีย์ในโตเกียว ที่อยู่ในญี่ปุ่น หาที่อยู่ญี่ปุ่น Japanese Itunes Account ไอจูน ญี่ปุ่น郵便番号แปลงที่อยู่ญี่ปุ่นเป็นภาษาเกาหลี