Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Gayagongwon-ro
가야공원로
가야공원路
カヤゴンウォンロ
Gayagongwon-ro 11beonga-gil
가야공원로11번가길
가야공원로11번가街
カヤゴンウォンロ11(シブイル)ボンガギル
Gayagongwon-ro 11beon-gil
가야공원로11번길
가야공원로11番街
カヤゴンウォンロ11(シブイル)ボンギル
Gayagongwon-ro 11beonna-gil
가야공원로11번나길
가야공원로11번나街
カヤゴンウォンロ11(シブイル)ボンナギル
Gayagongwon-ro 14beon-gil
가야공원로14번길
가야공원로14番街
カヤゴンウォンロ14(シブサ)ボンギル
Gayagongwon-ro 38beon-gil
가야공원로38번길
가야공원로38番街
カヤゴンウォンロ38(サムシブパル)ボンギル
Gayagongwon-ro 40beon-gil
가야공원로40번길
가야공원로40番街
カヤゴンウォンロ40(サシブ)ボンギル
Gayagongwon-ro 52beon-gil
가야공원로52번길
가야공원로52番街
カヤゴンウォンロ52(オシブイ)ボンギル
Gayagongwon-ro 63beon-gil
가야공원로63번길
가야공원로63番街
カヤゴンウォンロ63(ユクシブサム)ボンギル
Gaya-daero
가야대로
가야大路
カヤデロ
Gaya-daero 405beon-gil
가야대로405번길
가야대로405番街
カヤデロ405(サベクオ)ボンギル
Gaya-daero 406beon-gil
가야대로406번길
가야대로406番街
カヤデロ406(サベクユク)ボンギル
Gaya-daero 408beon-gil
가야대로408번길
가야대로408番街
カヤデロ408(サベクパル)ボンギル
Gaya-daero 410beon-gil
가야대로410번길
가야대로410番街
カヤデロ410(サベクシブ)ボンギル
Gaya-daero 424beon-gil
가야대로424번길
가야대로424番街
カヤデロ424(サベクイシブサ)ボンギル
Gaya-daero 443beonga-gil
가야대로443번가길
가야대로443번가街
カヤデロ443(サベクサシブサム)ボンガギル
Gaya-daero 443beon-gil
가야대로443번길
가야대로443番街
カヤデロ443(サベクサシブサム)ボンギル
Gaya-daero 443beonna-gil
가야대로443번나길
가야대로443번나街
カヤデロ443(サベクサシブサム)ボンナギル
Gaya-daero 454beon-gil
가야대로454번길
가야대로454番街
カヤデロ454(サベクオシブサ)ボンギル
Gaya-daero 468beon-gil
가야대로468번길
가야대로468番街
カヤデロ468(サベクユクシブパル)ボンギル
Gaya-daero 475beon-gil
가야대로475번길
가야대로475番街
カヤデロ475(サベクチルシブオ)ボンギル
Gaya-daero 482beon-gil
가야대로482번길
가야대로482番街
カヤデロ482(サベクパルシブイ)ボンギル
Gaya-daero 492beon-gil
가야대로492번길
가야대로492番街
カヤデロ492(サベククシブイ)ボンギル
Gaya-daero 498beonga-gil
가야대로498번가길
가야대로498번가街
カヤデロ498(サベククシブパル)ボンガギル
Gaya-daero 498beon-gil
가야대로498번길
가야대로498番街
カヤデロ498(サベククシブパル)ボンギル
Gaya-daero 507beonga-gil
가야대로507번가길
가야대로507번가街
カヤデロ507(オベクチル)ボンガギル
Gaya-daero 507beon-gil
가야대로507번길
가야대로507番街
カヤデロ507(オベクチル)ボンギル
Gaya-daero 510beon-gil
가야대로510번길
가야대로510番街
カヤデロ510(オベクシブ)ボンギル
Gaya-daero 517beon-gil
가야대로517번길
가야대로517番街
カヤデロ517(オベクシブチル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี