Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Gaya-daero
가야대로
가야大路
カヤデロ
Gaya-daero 103beon-gil
가야대로103번길
가야대로103番街
カヤデロ103(ベクサム)ボンギル
Gaya-daero 104beon-gil
가야대로104번길
가야대로104番街
カヤデロ104(ベクサ)ボンギル
Gaya-daero 11beon-gil
가야대로11번길
가야대로11番街
カヤデロ11(シブイル)ボンギル
Gaya-daero 12beon-gil
가야대로12번길
가야대로12番街
カヤデロ12(シブイ)ボンギル
Gaya-daero 133beon-gil
가야대로133번길
가야대로133番街
カヤデロ133(ベクサムシブサム)ボンギル
Gaya-daero 134beon-gil
가야대로134번길
가야대로134番街
カヤデロ134(ベクサムシブサ)ボンギル
Gaya-daero 175beon-gil
가야대로175번길
가야대로175番街
カヤデロ175(ベクチルシブオ)ボンギル
Gaya-daero 176beon-gil
가야대로176번길
가야대로176番街
カヤデロ176(ベクチルシブユク)ボンギル
Gaya-daero 195beon-gil
가야대로195번길
가야대로195番街
カヤデロ195(ベククシブオ)ボンギル
Gaya-daero 196beon-gil
가야대로196번길
가야대로196番街
カヤデロ196(ベククシブユク)ボンギル
Gaya-daero 213beon-gil
가야대로213번길
가야대로213番街
カヤデロ213(イベクシブサム)ボンギル
Gaya-daero 214beon-gil
가야대로214번길
가야대로214番街
カヤデロ214(イベクシブサ)ボンギル
Gaya-daero 230beon-gil
가야대로230번길
가야대로230番街
カヤデロ230(イベクサムシブ)ボンギル
Gaya-daero 255beon-gil
가야대로255번길
가야대로255番街
カヤデロ255(イベクオシブオ)ボンギル
Gaya-daero 271beon-gil
가야대로271번길
가야대로271番街
カヤデロ271(イベクチルシブイル)ボンギル
Gaya-daero 277beon-gil
가야대로277번길
가야대로277番街
カヤデロ277(イベクチルシブチル)ボンギル
Gaya-daero 282beon-gil
가야대로282번길
가야대로282番街
カヤデロ282(イベクパルシブイ)ボンギル
Gaya-daero 284beon-gil
가야대로284번길
가야대로284番街
カヤデロ284(イベクパルシブサ)ボンギル
Gaya-daero 306beon-gil
가야대로306번길
가야대로306番街
カヤデロ306(サムベクユク)ボンギル
Gaya-daero 310beon-gil
가야대로310번길
가야대로310番街
カヤデロ310(サムベクシブ)ボンギル
Gaya-daero 318beon-gil
가야대로318번길
가야대로318番街
カヤデロ318(サムベクシブパル)ボンギル
Gaya-daero 330beon-gil
가야대로330번길
가야대로330番街
カヤデロ330(サムベクサムシブ)ボンギル
Gaya-daero 344beon-gil
가야대로344번길
가야대로344番街
カヤデロ344(サムベクサシブサ)ボンギル
Gaya-daero 360beon-gil
가야대로360번길
가야대로360番街
カヤデロ360(サムベクユクシブ)ボンギル
Gaya-daero 366beon-gil
가야대로366번길
가야대로366番街
カヤデロ366(サムベクユクシブユク)ボンギル
Gaya-daero 378beon-gil
가야대로378번길
가야대로378番街
カヤデロ378(サムベクチルシブパル)ボンギル
Gaya-daero 388beon-gil
가야대로388번길
가야대로388番街
カヤデロ388(サムベクパルシブパル)ボンギル
Gaya-daero 405beon-gil
가야대로405번길
가야대로405番街
カヤデロ405(サベクオ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี