Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Nambumin-dong
남부민동
南富民洞
ナムブミンドン
Dongdaesindong1-ga
동대신동1가
東大新洞一街
トンデシンドン1(イル)ガ
Dongdaesindong2-ga
동대신동2가
東大新洞二街
トンデシンドン2(イ)ガ
Dongdaesindong3-ga
동대신동3가
東大新洞三街
トンデシンドン3(サム)ガ
Bumindong1-ga
부민동1가
富民洞一街
プミンドン1(イル)ガ
Bumindong2-ga
부민동2가
富民洞二街
プミンドン2(イ)ガ
Bumindong3-ga
부민동3가
富民洞三街
プミンドン3(サム)ガ
Buyongdong1-ga
부용동1가
芙蓉洞一街
プヨンドン1(イル)ガ
Buyongdong2-ga
부용동2가
芙蓉洞二街
プヨンドン2(イ)ガ
Seodaesindong1-ga
서대신동1가
西大新洞一街
ソデシンドン1(イル)ガ
Seodaesindong2-ga
서대신동2가
西大新洞二街
ソデシンドン2(イ)ガ
Seodaesindong3-ga
서대신동3가
西大新洞三街
ソデシンドン3(サム)ガ
Amidong1-ga
아미동1가
峨嵋洞一街
アミドン1(イル)ガ
Amidong2-ga
아미동2가
峨嵋洞二街
アミドン2(イ)ガ
Amnam-dong
암남동
巖南洞(巌南洞)
アムナムドン
Chojang-dong
초장동
草場洞
チョジャンドン
Chungmudong1-ga
충무동1가
忠武洞一街
チュンムドン1(イル)ガ
Chungmudong2-ga
충무동2가
忠武洞二街
チュンムドン2(イ)ガ
Chungmudong3-ga
충무동3가
忠武洞三街
チュンムドン3(サム)ガ
Toseongdong1-ga
토성동1가
土城洞一街
トソンドン1(イル)ガ
Toseongdong2-ga
토성동2가
土城洞二街
トソンドン2(イ)ガ
Toseongdong3-ga
토성동3가
土城洞三街
トソンドン3(サム)ガ
Toseongdong4-ga
토성동4가
土城洞四街
トソンドン4(サ)ガ
Toseongdong5-ga
토성동5가
土城洞五街
トソンドン5(オ)ガ

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Gamcheon-ro
감천로
감천路
カムチョンロ
Gamcheon-ro 255beon-gil
감천로255번길
감천로255番街
カムチョンロ255(イベクオシブオ)ボンギル
Gamcheon-ro 291beon-gil
감천로291번길
감천로291番街
カムチョンロ291(イベククシブイル)ボンギル
Goundeul-ro
고운들로
고운들路
コウンドゥルロ
Goundeul-ro 137beon-gil
고운들로137번길
고운들로137番街
コウンドゥルロ137(ベクサムシブチル)ボンギル
Goundeul-ro 139beon-gil
고운들로139번길
고운들로139番街
コウンドゥルロ139(ベクサムシブグ)ボンギル
Goundeul-ro 153beon-gil
고운들로153번길
고운들로153番街
コウンドゥルロ153(ベクオシブサム)ボンギル
Goundeul-ro 155beon-gil
고운들로155번길
고운들로155番街
コウンドゥルロ155(ベクオシブオ)ボンギル
Goundeul-ro 189beonga-gil
고운들로189번가길
고운들로189번가街
コウンドゥルロ189(ベクパルシブグ)ボンガギル
Goundeul-ro 189beon-gil
고운들로189번길
고운들로189番街
コウンドゥルロ189(ベクパルシブグ)ボンギル
Goundeul-ro 189beonna-gil
고운들로189번나길
고운들로189번나街
コウンドゥルロ189(ベクパルシブグ)ボンナギル
Goundeul-ro 198beon-gil
고운들로198번길
고운들로198番街
コウンドゥルロ198(ベククシブパル)ボンギル
Goundeul-ro 35beon-gil
고운들로35번길
고운들로35番街
コウンドゥルロ35(サムシブオ)ボンギル
Gudeok-ro
구덕로
구덕路
クドクロ
Gudeok-ro 114beon-gil
구덕로114번길
구덕로114番街
クドクロ114(ベクシブサ)ボンギル
Gudeok-ro 118beon-gil
구덕로118번길
구덕로118番街
クドクロ118(ベクシブパル)ボンギル
Gudeok-ro 119beon-gil
구덕로119번길
구덕로119番街
クドクロ119(ベクシブグ)ボンギル
Gudeok-ro 120beon-gil
구덕로120번길
구덕로120番街
クドクロ120(ベクイシブ)ボンギル
Gudeok-ro 124beon-gil
구덕로124번길
구덕로124番街
クドクロ124(ベクイシブサ)ボンギル
Gudeok-ro 132beon-gil
구덕로132번길
구덕로132番街
クドクロ132(ベクサムシブイ)ボンギル
Gudeok-ro 134beon-gil
구덕로134번길
구덕로134番街
クドクロ134(ベクサムシブサ)ボンギル
Gudeok-ro 142beon-gil
구덕로142번길
구덕로142番街
クドクロ142(ベクサシブイ)ボンギル
Gudeok-ro 143beon-gil
구덕로143번길
구덕로143番街
クドクロ143(ベクサシブサム)ボンギル
Gudeok-ro 148beon-gil
구덕로148번길
구덕로148番街
クドクロ148(ベクサシブパル)ボンギル
Gudeok-ro 150beon-gil
구덕로150번길
구덕로150番街
クドクロ150(ベクオシブ)ボンギル
Gudeok-ro 151beon-gil
구덕로151번길
구덕로151番街
クドクロ151(ベクオシブイル)ボンギル
Gudeok-ro 157beon-gil
구덕로157번길
구덕로157番街
クドクロ157(ベクオシブチル)ボンギル
Gudeok-ro 163beon-gil
구덕로163번길
구덕로163番街
クドクロ163(ベクユクシブサム)ボンギル
Gudeok-ro 165beon-gil
구덕로165번길
구덕로165番街
クドクロ165(ベクユクシブオ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี