Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Dobong-ro 160-gil
도봉로160길
도봉로160街
トボンノ160(ベクユクシブ)ギル
Dobong-ro 160ga-gil
도봉로160가길
도봉로160가街
トボンノ160(ベクユクシブ)ガギル
Dobong-ro 162-gil
도봉로162길
도봉로162街
トボンノ162(ベクユクシブイ)ギル
Dobong-ro 163-gil
도봉로163길
도봉로163街
トボンノ163(ベクユクシブサム)ギル
Dobong-ro 164-gil
도봉로164길
도봉로164街
トボンノ164(ベクユクシブサ)ギル
Dobong-ro 165-gil
도봉로165길
도봉로165街
トボンノ165(ベクユクシブオ)ギル
Dobong-ro 167-gil
도봉로167길
도봉로167街
トボンノ167(ベクユクシブチル)ギル
Dobong-ro 168-gil
도봉로168길
도봉로168街
トボンノ168(ベクユクシブパル)ギル
Dobong-ro 169-gil
도봉로169길
도봉로169街
トボンノ169(ベクユクシブグ)ギル
Dobong-ro 169da-gil
도봉로169다길
도봉로169다街
トボンノ169(ベクユクシブグ)ダギル
Dobong-ro 169ga-gil
도봉로169가길
도봉로169가街
トボンノ169(ベクユクシブグ)ガギル
Dobong-ro 169na-gil
도봉로169나길
도봉로169나街
トボンノ169(ベクユクシブグ)ナギル
Dobong-ro 169ra-gil
도봉로169라길
도봉로169라街
トボンノ169(ベクユクシブグ)ラギル
Dobong-ro 170-gil
도봉로170길
도봉로170街
トボンノ170(ベクチルシブ)ギル
Dobong-ro 171-gil
도봉로171길
도봉로171街
トボンノ171(ベクチルシブイル)ギル
Dobong-ro 173-gil
도봉로173길
도봉로173街
トボンノ173(ベクチルシブサム)ギル
Dobong-ro 173da-gil
도봉로173다길
도봉로173다街
トボンノ173(ベクチルシブサム)ダギル
Dobong-ro 173ga-gil
도봉로173가길
도봉로173가街
トボンノ173(ベクチルシブサム)ガギル
Dobong-ro 173na-gil
도봉로173나길
도봉로173나街
トボンノ173(ベクチルシブサム)ナギル
Dobong-ro 175-gil
도봉로175길
도봉로175街
トボンノ175(ベクチルシブオ)ギル
Dobong-ro 177-gil
도봉로177길
도봉로177街
トボンノ177(ベクチルシブチル)ギル
Dobong-ro 177ga-gil
도봉로177가길
도봉로177가街
トボンノ177(ベクチルシブチル)ガギル
Dobong-ro 179-gil
도봉로179길
도봉로179街
トボンノ179(ベクチルシブグ)ギル
Dobong-ro 180-gil
도봉로180길
도봉로180街
トボンノ180(ベクパルシブ)ギル
Dobong-ro 180ga-gil
도봉로180가길
도봉로180가街
トボンノ180(ベクパルシブ)ガギル
Dobong-ro 180na-gil
도봉로180나길
도봉로180나街
トボンノ180(ベクパルシブ)ナギル
Dobong-ro 181-gil
도봉로181길
도봉로181街
トボンノ181(ベクパルシブイル)ギル
Dobong-ro 181ga-gil
도봉로181가길
도봉로181가街
トボンノ181(ベクパルシブイル)ガギル
Dobong-ro 181na-gil
도봉로181나길
도봉로181나街
トボンノ181(ベクパルシブイル)ナギル
Dobong-ro 183-gil
도봉로183길
도봉로183街
トボンノ183(ベクパルシブサム)ギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี