Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Baegok-daero 1380beon-gil
백옥대로1380번길
백옥대로1380番街
ペクオクテロ1380(チョンサムベクパルシブ)ボンギル
Baegok-daero 1383beon-gil
백옥대로1383번길
백옥대로1383番街
ペクオクテロ1383(チョンサムベクパルシブサム)ボンギル
Baegok-daero 1392beon-gil
백옥대로1392번길
백옥대로1392番街
ペクオクテロ1392(チョンサムベククシブイ)ボンギル
Baegok-daero 1402beon-gil
백옥대로1402번길
백옥대로1402番街
ペクオクテロ1402(チョンサベクイ)ボンギル
Baegok-daero 1414beon-gil
백옥대로1414번길
백옥대로1414番街
ペクオクテロ1414(チョンサベクシブサ)ボンギル
Baegok-daero 1424beon-gil
백옥대로1424번길
백옥대로1424番街
ペクオクテロ1424(チョンサベクイシブサ)ボンギル
Baegok-daero 144beon-gil
백옥대로144번길
백옥대로144番街
ペクオクテロ144(ベクサシブサ)ボンギル
Baegok-daero 175beon-gil
백옥대로175번길
백옥대로175番街
ペクオクテロ175(ベクチルシブオ)ボンギル
Baegok-daero 1800beon-gil
백옥대로1800번길
백옥대로1800番街
ペクオクテロ1800(チョンパルベク)ボンギル
Baegok-daero 1832beon-gil
백옥대로1832번길
백옥대로1832番街
ペクオクテロ1832(チョンパルベクサムシブイ)ボンギル
Baegok-daero 186beon-gil
백옥대로186번길
백옥대로186番街
ペクオクテロ186(ベクパルシブユク)ボンギル
Baegok-daero 1898beon-gil
백옥대로1898번길
백옥대로1898番街
ペクオクテロ1898(チョンパルベククシブパル)ボンギル
Baegok-daero 1910beon-gil
백옥대로1910번길
백옥대로1910番街
ペクオクテロ1910(チョングベクシブ)ボンギル
Baegok-daero 1922beon-gil
백옥대로1922번길
백옥대로1922番街
ペクオクテロ1922(チョングベクイシブイ)ボンギル
Baegok-daero 195beon-gil
백옥대로195번길
백옥대로195番街
ペクオクテロ195(ベククシブオ)ボンギル
Baegok-daero 1995beon-gil
백옥대로1995번길
백옥대로1995番街
ペクオクテロ1995(チョングベククシブオ)ボンギル
Baegok-daero 1996beon-gil
백옥대로1996번길
백옥대로1996番街
ペクオクテロ1996(チョングベククシブユク)ボンギル
Baegok-daero 2004beon-gil
백옥대로2004번길
백옥대로2004番街
ペクオクテロ2004(イチョンサ)ボンギル
Baegok-daero 2101beon-gil
백옥대로2101번길
백옥대로2101番街
ペクオクテロ2101(イチョンベクイル)ボンギル
Baegok-daero 2120beon-gil
백옥대로2120번길
백옥대로2120番街
ペクオクテロ2120(イチョンベクイシブ)ボンギル
Baegok-daero 2186beon-gil
백옥대로2186번길
백옥대로2186番街
ペクオクテロ2186(イチョンベクパルシブユク)ボンギル
Baegok-daero 2332beon-gil
백옥대로2332번길
백옥대로2332番街
ペクオクテロ2332(イチョンサムベクサムシブイ)ボンギル
Baegok-daero 2366beon-gil
백옥대로2366번길
백옥대로2366番街
ペクオクテロ2366(イチョンサムベクユクシブユク)ボンギル
Baegok-daero 2384beon-gil
백옥대로2384번길
백옥대로2384番街
ペクオクテロ2384(イチョンサムベクパルシブサ)ボンギル
Baegok-daero 2402beon-gil
백옥대로2402번길
백옥대로2402番街
ペクオクテロ2402(イチョンサベクイ)ボンギル
Baegok-daero 2404beon-gil
백옥대로2404번길
백옥대로2404番街
ペクオクテロ2404(イチョンサベクサ)ボンギル
Baegok-daero 2432beon-gil
백옥대로2432번길
백옥대로2432番街
ペクオクテロ2432(イチョンサベクサムシブイ)ボンギル
Baegok-daero 2438beon-gil
백옥대로2438번길
백옥대로2438番街
ペクオクテロ2438(イチョンサベクサムシブパル)ボンギル
Baegok-daero 2476beon-gil
백옥대로2476번길
백옥대로2476番街
ペクオクテロ2476(イチョンサベクチルシブユク)ボンギル
Baegok-daero 2605beon-gil
백옥대로2605번길
백옥대로2605番街
ペクオクテロ2605(イチョンユクペクオ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี